![]() ![]() Moreover, innovative treatment methods are available to them more quickly than in the SHI system. Foreigners with private health insurance often benefit from shorter waiting times. In the hospital, for example, they can arrange for treatment by the senior consultant as well as a single room. The details of what the health insurance covers is described in the SHI benefits catalogue.īenefits: Insured persons determine the scope of benefits themselves. Unlike the SHI system, income plays no role.īenefits: These are for the most part identical across health insurance companies and only differ in a few additional benefits. For self-employed persons, the minimum contribution is around €149 and the maximum contribution is €736 per month.Ĭosts: The contribution amount depends on the agreed benefits, the applicant’s age when the policy was taken out and their state of health. For employees, the employer pays half of the contribution. There is also the additional contribution, which varies depending on the plan. Zahnzusatzversicherung Menü umschaltenĬosts: The contribution amount depends on income and is 14.6 percent.Patient-centered (am.) patient-centred (brit. Paediatric audiology (brit.) pediatric audiology (am.)Īssociation of Independent Voluntary Welfare Organizations (auxiliary translation) ![]() Package insert package information leaflet Operating room (am.) operating-theatre (brit.) (same-)day surgery day-case surgery ambulatory surgery surgery to outpatients Öffnen, sich (bisher geschlossene Krankenkasse) Specialist registrar (in the UK) senior resident (in the USA) Natural medicine alternative medicine complementary medicineĪssociation of German Physicians in Private Practice (official translation)Įstablishment restriction restriction on freedom of establishmentīenefit assessment/evaluation/review utility assessment/evaluation/review Susanne Sollmann, Wissenschaftliches Institut der AOK (1997),įollow-up treatment post-discharge treatment Selke, Wissenschaftliches Institut der AOK (1997 2006), Lothar Krimmel, ehemals Kassenärztliche Bundesvereinigung (1997), Katja Krahmer, ehemals Kassenärztliche Bundesvereinigung (2006),ĭr. Lawrence von Karsa, ehemals Mammographie-Planungsstelle (1997), Kerstin Kamke, ehemals Kassenärztliche Bundesvereinigung (1997),ĭr. Norma Goodwin, University of Hull (1997),ĭr. Ines Körver, ehemals Kassenärztliche Bundesvereinigung,Īra Daniels, ehemals Kassenärztliche Bundesvereinigung (2006), Redaktion, Fachliche Beratung, Mitarbeit: Handelt es sich bei einem Eintrag um einen Namen, so ist der erste Namensbestandteil ausschlaggebend bei der Sortierung: Das „Federal Ministry of Health“ findet sich entsprechend unter „Federal Ministry of Health“. Der „blue collar worker“ steht entsprechend unter „worker, blue collar“. ![]() Die „gesetzliche Krankenversicherung“ ist unter „Krankenversicherung, gesetzliche“ zu finden und „alternative medicine“ unter „medicine, alternative“.īei manchen aus einem Adjektiv und zwei Substantiven zusammengesetzten Begriffen ist der Ausdruck unter dem zweiten Substantiv zu finden, weil dieses das eigentliche Grundwort ist. Hier scheint es besser, erst einmal zu erklären, was darunter zu verstehen ist, und dann abkürzend von „transfer payments“ zu sprechen.ĭeutsche und englische Einträge sind, so sie ein Substantiv enthalten, nach dem ersten Substantiv des Ausdrucks sortiert. Zum Beispiel blieb der „Fremdkassenzahlungsausgleich“ unübersetzt. ![]() Glossary of Technical Terms for the Health Care Sectorīei einigen Begriffen wurde bewusst auf eine Übersetzung verzichtet, weil dies nicht weitergeführt hätte. Verzeichnis technischer Ausdrücke für das Gesundheitswesen ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |